之前一直想買一本日本小學生用的日文字典,因為我的日文程度大概只有小學生與幼稚園,因此不用像《廣辭苑》或者《大辭林》,買小學生的來用剛剛好!在日本的書店找了幾次,找不到合適的,所以還是用外國人用的字典。

 

因為我使用的都是給外國人用的漢和字典呀!所以我想買日文字典,簡單的就可以了!


我有次在逛書店時,把這個想法跟
お姉さん說,結果她說我家有,找一本給你! 
 

就這樣我得到一本小叮噹的日文字典了!

 

果真是日本小學生用的字典咧!而且還全新的,連標價都還在!

翻開一看,裡面全部都用日文!

因為要給小學生看的,所以日文的字也淺顯易懂,確實很適合我這種小學生程度的人使用!

 

然後接下來又有問題了,就是這是日文字典,所以解釋也全部用日文,結果發生一件事,就跟我們之前學英文一樣,三八愛用英英辭典,像牛津或者朗文,結果查一個字,發現更多字不認識,為了查這些不認識的字,就得查更多字,於是一整個早上就這樣一直在翻字典!
 

哈哈哈!我現在就發生這樣的事,不過呢!

小學生的日文字典有好處就是,有插圖可以看,加上有漢字註解,還是可以猜得出來了,不過看了這日文字典就覺得日本人真是用心呀!學生字典都可以做這樣豐富說!

arrow
arrow
    全站熱搜

    蘋果妹的歌舞場 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()